少年游·并刀如水的翻譯賞析

來源:ruiwen  [  教育資訊中心   ]  責編:張華  |  侵權/違法舉報

  《少年游·并刀如水》作者為宋朝文學家周邦彥。其古詩全文如下:

  并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。

  低聲問:向誰行宿?城上已三更。馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。

  【前言】

  《少年游·并刀如水》是北宋詞人周邦彥所著,這首詞,是作者通過追述自己在秦樓楚館中的一段經歷所作,抒發心中忍受心上人與皇帝戲虐調情、顛龍倒鳳痛苦。

  【注釋】

  ①并刀:并州出產的剪刀。如水:形容剪刀的鋒利

  ②吳鹽:吳地所出產的潔白細鹽

  ③幄:帳

  ④獸煙:獸形香爐中升起的細煙

  ⑤誰行:誰那里

  ⑥直是:就是這首詞乃感舊之作

  【翻譯】

  情人雙雙共進果橙。破橙的刀具光潔,像清水那樣澄澈;盛橙子的盤子明凈,果蔬新鮮。美人端莊高雅,用她的纖纖細手親自為心上人般破新橙。女子對男子的一片溫情,男子怎能不知呢?室內,華美的帳幔輕輕低垂,裊裊的錄像是室內彌漫著暖融融的氣息,彼此之間的柔情蜜意也似乎融化在這溫馨的氣息中了。

  他們相對而坐,男子陶醉在女子的笙曲中。夜深了,男子起身向與女子告別,女子低聲問他:你現在哪里入宿呢?現在已經是三更時分了,外面寒風凜冽、路滑霜寒,很少有人行走,不如就別走了吧。

  【賞析】

  這首詞,通過對女子特有口吻惟妙惟肖的刻畫,曲折深微的寫出對象的細微心理狀態,追述作者自己在秦樓楚館中的經歷,大有呼之欲出之概。

  上片以男方的視角寫美人的熱情待客,抒發對女子情投意合的情感。

  “并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙”──這是富于暗示力的特寫鏡頭。出現在觀眾眼前的,僅僅是兩件簡單的道具(并刀,并州出產的刀子;吳鹽,吳地出產的鹽。)和女子一雙纖手的微細動作,可那女子刻意討好對方的隱微心理,已經為觀眾所覺察了。

  “錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙”──室內是暖烘烘的幃幕,刻著獸頭的香爐(葉嘉瑩:獸形的香)輕輕升起沉水的香煙。只有兩個人相對坐著,女的正調弄著手里的笙,試試它的音響;男的顯然也是精通音樂的,他從女的手中接過笙來,也試吹了幾聲,評論它的音色的音量,再請女的吹奏一支曲子。

  這里也僅僅用了三句話,而室內的氣氛,兩個人的情態,彼此的關系,男和女的身分,已經讓人們看得清清楚楚了。

  下片以敘事的方式來抒情,改用女方的口吻來傳情,有層次,有曲折,人物心情的宛曲,心理活動的幽微,人物形象的刻畫和生活細節的描寫更是十分細膩逼真。

  “低聲問”一句直貫篇末。誰問?未明點。為何問?也未說明。“向誰行宿?”的文化自知是男子的告辭引起。寫來空靈含蓄,挽留的意思全用“問”話出之,更有味。只說深夜“城上已三更”,路難“馬滑霜濃”,“直是少人行。”只說“不如休去”,表情措語,分寸掌握極好。

  詞結束在“問”上,結束在期待的神情上,意味尤長。無限情景,都自先手破橙人口中說出,更不別作一語。意思幽微,篇章奇妙。

  詞中所寫的男女之情,意態纏綿,恰到好處,可謂“傅粉則太白,施朱則太赤”,不沾半點惡俗氣昧;又能語工意新。這種寫生的技巧,用在散文方面已經不易著筆,用在詩詞方面就更不容易了。單從技巧看,周邦彥實在是此中高手。

本文來源:http://www.bhlvyv.icu/wrrview/guji/2307590.html

上一篇:《少年游·朝云漠漠散輕絲》翻譯賞析 下一篇:蘇幕遮·燎沈香的翻譯賞析

最新文章

本文相關:
《還自廣陵》翻譯賞析
滿庭芳·碧水驚秋翻譯賞析
《江城子·西城楊柳弄春柔》翻譯
《虞美人·碧桃天上栽和露》翻譯
點絳唇桃源翻譯賞析
滿庭芳·山抹微云的翻譯賞析
《三月晦日.偶題》翻譯賞析
《水龍吟·小樓連遠橫空》翻譯賞
南歌子玉漏迢迢盡翻譯賞析
《南歌子·香墨彎彎畫》翻譯賞析
《鷓鴣天·枝上流鶯和淚聞》翻譯
《春日·一夕輕雷落萬絲》翻譯賞

  • 蘇幕遮·燎沈香的翻譯賞析
  • 《菩薩蠻·蟲聲泣露驚秋枕》翻譯
  • 迎春樂·菖蒲葉葉知多少的翻譯賞
  • 《雨中花·指點虛無征路》翻譯賞
  • 夢揚州晚云收翻譯賞析
  • 風流子·東風吹碧草的翻譯賞析
  • 《滿園花·一向沉吟久》翻譯賞析
  • 玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷翻
  • 玲瓏四犯·越中歲暮聞簫鼓感懷翻
  • 秋日三首其一翻譯賞析
  • 畫堂春·東風吹柳日初長的翻譯賞
  • 《還自廣陵》翻譯賞析
  • 滿庭芳·碧水驚秋翻譯賞析
  • 《江城子·西城楊柳弄春柔》翻譯
  • 《虞美人·碧桃天上栽和露》翻譯
  • 點絳唇桃源翻譯賞析
  • 中國古代史學名著戰國策
  • 古籍善本是什么
  • 中國古代著作易經
  • 經典古籍呂氏春秋
  • 中國經典古籍《山海經》
  • 中國古籍有哪些
  • 中國古籍經典語錄
  • 中國經典古籍
  • 圖書館古籍介紹信
  • 古籍收藏家的生涯
  • 小常識古籍的印章
  • 古籍的用紙用料
  • www.bhlvyv.icu true http://www.bhlvyv.icu/wrrview/guji/2307590.html report 2862 為您提供全方面的少年游·并刀如水的翻譯賞析相關信息,根據用戶需求提供少年游·并刀如水的翻譯賞析最新最全信息,解決用戶的少年游·并刀如水的翻譯賞析需求,  《少年游·并刀如水》作者為宋朝文學家周邦彥。其古詩全文如下:  并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。  低聲問:向誰行宿?城上已三更。馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。  【前言】  《少年游·并刀如水》是北宋詞人周邦彥所著,這首詞,是作者通過追述自己在秦樓楚館中的一段...
    • 猜你喜歡
    六开彩开奖结果